| |
Summary
Tired of his comfortable bourgeois life, Ferdinand Griffon leaves his wife and elopes
with his former baby sitter, Marianne, with whom he had an affair five years ago.
When a dead body is found in Marianne’s apartment, the two lovers head for the South of
France to escape being caught up in gangster activities. On an island on the Côte
d’Azur, Ferdinand is content to read and write poetry, but Marianne’s impatience gets
the better of her and she disappears to join her brother, a notorious gun runner.
Another dead body is found, then armed gangsters arrive on the scene to menace Ferdinand.
Review
Possibly Jean-Luc Godard’s most celebrated film, Pierrot le fou encapsulates the
essence of the Nouvelle Vague cinema whilst presaging the anarchistic artistic
excesses which would come to dominate Godard’s work in subsequent years.
It contains all the ingredients which we associate with Godard’s unique blend of film-making
and yet, at the same time, has just enough humour and plot coherence to appeal to a mainstream
cinema audience. In this respect it occupies a unique place in Godard’s cinema,
revealing more about the director’s artistic temperament and philosophy than any of his
earlier films.
The film's title is a reference to the nickname of the famous post-World War II gangster
Emile Buisson, who has nothing to do with the film whatsoever (other than Pierrot being
the name by which Marianne refers to Ferdinand).
As in many of his films, Godard dispensed with the notion of having a pre-prepared script
and relied on his own and his actor’s inspiration to develop the scenario during filming,
making up dialogue on the hoof. The approach worked well in Godard’s first full
length film, A bout de souffle, but it works even better here. The forced
hesitancy between Jean-Paul Belmondo and Anna Karina creates a shockingly authentic sense
of unease and tension between the two characters they play, whilst the plot they are enacting
seems to enfold with tragic realism.
In its simplest terms, the film is a ruthless deconstruction of the traditional American
pulp fiction gangster novel, although Godard actually goes much further and uses it as
a vehicle to promote his own personal ideologies. The inspiration for the film was
Lionel White’s novel “Obsession”, which provides all the plot elements for the film.
Told as a conventional film, this would doubtless have been a very bland, somewhat implausible
film. But with the plot broken up and awkwardly reassembled, punctuated with numerous
bizarre distractions, enhanced with luxurious photography and a haunting score by Antoine
Duhamel, the film acquires the status of a work of art. The overall effect is profoundly
unsettling, perhaps not entirely satisfying, but it is nonetheless a film which leaves
an enduring impression on the spectator.
At the 1978 Césars ceremony, Pierrot le fou came sixth in a poll to nominate
the best French film of all time.
© James Travers 2001
For more on Jean-Luc Godard see:
The life of Jean-Luc Godard
Best of the French New Wave
A bout de souffle
Vivre sa vie
Alphaville
Masculin, féminin
Le Mépris
Eloge de l'amour
Buy films by Jean-Luc Godard
Buy films starring Jean-Paul Belmondo
More about the French New Wave
Essay Confounding categorical critical responses,
Jean-Luc Godard's tragicomic Pierrot le fou gathers strength from what appears to be its
weaknesses. One can be stern, if one wishes, and pronounce the film shallow, too given
to providing lighthearted entertainment, and at points incoherent, but as it happens its
poignancy--and indeed this is among Godard's most poignant films--accumulates precisely
from its lightness, thinness, restlessness and offhand manner. The most tender and most
troubled of love stories, Pierrot le fou shimmers with the beauty of love's and life's
volatility and transience.
I'm not going to synopsize the scattered, often incomprehensible plot, presumably derived
from the novel Obsession by Lionel White, the American author of Clean Break, on which
Stanley Kubrick based The Killing (1956). However, its mainspring is the lead character
Ferdinand Griffon's abandonment of wife, children, job and so forth--in sum, his bourgeois
lifestyle--in order to take off with his children's young babysitter, Marianne Renoir.
Early on, Ferdinand and his unnamed wife (how cruel Godard can be!) attend a party so
that his father-in-law can introduce him to the right people at Standard Oil, now that
he has quit his job as a television executive. Ferdinand passes through a series of monochromatic
tableaux, each with a different group of guests engaged in discussion. In each case, the
"discussion" consists of dialogue from TV commercials or related comments about commercial
products ("My hair has kept its shape all day thanks to Aquanet"). Ferdinand walks through
these very funny scenes without noting a word that's said, but the artificiality of these
party moments, and the whole sense of commercial vampirism it implies wherein people's
personalities have been taken over by the bourgeois consumerism of capitalistic society,
help motivate Ferdinand's taking flight.
What we "see" here--the use of monochrome is a distancing device that nudges us to consider
the satirical import rather than simply be amused by the comical parodies--surely, though,
represents Godard's understanding of bourgeois limitations more than it does Ferdinand's,
whose discontent is vague and nagging, and who isn't thinking about what's going on around
him at the moment. That's why Godard shows him deep in his own thoughts while merely,
almost like a sleepwalker, passing through these scenes. What is Ferdinand thinking about
then? He is thinking about the girl, of course! He is thinking about Marianne, whom he
pretended to be meeting for the first time when his wife, whom he married for her money,
introduced them earlier but with whom, five years earlier, he had had a brief affair of
the heart. Ferdinand is in love--madly (hence le fou in the title) and utterly. His isn't,
then, a purely reactive action. Returning home early without his wife, he sets out with
Marianne in order to follow his heart.
The context of this deliciously sudden romance certainly contains the element of Ferdinand's
dissatisfaction with his lifestyle and life. He will abandon these for an unsettled life,
one on the run in fact, explained generally by Marianne's capricious nature and more specifically
by the fact that they have stolen money from gunrunners whom they are attempting to elude,
one of (I guess) whose members, Marianne's brother, if only they can find him, can set
the matter right. (Marianne has also apparently committed a murder.) Two commentaries
crisscross for Ferdinand to discover or, more to the point, will or invent his love for
Marianne, one prior to the party and another during it. From his bathtub, the centerpiece
of the vortex of bourgeois living, the bathroom, Ferdinand discloses a hidden life, an
interest in art that the lifestyle he has (it appears) largely married into stifles. More
specifically, he is reading aloud, to himself and his little daughter, from a book about
Diego Rodríguez de Silva Velázquez. The immediate subject is a radical shift
in the seventeenth-century Spanish painter's life and art: "After he reached the age of
fifty, Velázquez no longer painted anything concrete and definite. He hovered around
objects with the air, with twilight, catching unawares in his shadows and airy backgrounds
the palpitations of color, which formed the invisible core of his symphony of silence."
This strikes a responsive chord in Ferdinand, whose own "drifting" from one tableau of
guests to another visually connects the Velázquez account with his own life and
predicament. Ferdinand isn't fifty years old--he is in his early thirties; but dissatisfaction
makes him feel fifty. He, too, may be due for a change for which quitting his job has
paved the way, and he seizes upon Marianne as the opportunity for that change.
The "commentary" at the party that crystallizes Marianne as this opportunity, this agency
for change, comes from an auspicious guest. In full color, interrupting the monochromatic
tableaux, Ferdinand pauses by a silent guest who appears all alone. This is Samuel Fuller,
the American maverick filmmaker, from whom (through an interpreter) Ferdinand coaxes the
definition of cinema: "Like a battleground. It has love, hate, action, violence, death.
In one word, emotions." This is what Ferdinand, who didn't marry for love, feels is missing
from his life: "[E]motions." This is what Marianne represents that makes him all of a
sudden fall in love with her and suit his destiny to hers.
That said, one must also note the connection between Marianne and cinema that the indirect
mediation of Fuller implies. Indeed, Marianne's surname, Renoir, identifies her with painting
as well as cinema (several paintings are glimpsed as inserts throughout the film, a few
of them by Pierre-Auguste Renoir), thus enjoining the influences --Velázquez and
Fuller-- decisive for Ferdinand's clean break with the rut he finds himself in. Recalling
both the French painter Renoir and his son, filmmaker Jean Renoir, Marianne embodies the
heartfelt spontaneity of artistic creation. She acts and lives, in effect, according to
her own "voice," not one culturally imposed by consumerist bourgeois society. Now and
then she breaks into song. For too-settled Ferdinand, she is the sheer unpredictability
of art. She may come at a price (eventually, to save herself she betrays Ferdinand), but
the price may be worth it. In this, she is like life itself, which comes at a mortal price.
But these two tenderest of lovers on the run, sleeping in the wilds in complementary fetal
positions as though possessing a single body and soul, remain separate and distinct. Certainly
Ferdinand seeks some sort of "unification" through this new muse of his. Earlier, before
setting out with her, Ferdinand had expressed his bone-deep dissatisfaction thusly: "A
person ought to feel unified. I feel divided up." In truth, however, their life apart
from society, in hotel rooms and out in the woods, or by the shore, becomes their extended
occasion for reasserting their differences. Contemplative Ferdinand loves to read books
and spends all the money they make here and there buying books (when they burn their car,
the stolen money goes up in smoke); but active, in-the-moment Marianne confesses to us,
"I don't give a damn about books . . . I just want to live." "We never understand one
another," she tells Ferdinand; "You talk to me with words, and I look at you with feelings."
It's our different natures (distributed here rather stereotypically), then, that keep
us apart, and it's each individual's incomplete nature that creates the need for some
"other" to lovingly complete it. The truth is, we are perpetually ambivalent, torn between
egoistic self-love (which we may rationalize as an inner core of being) and loving someone
else in order to "complete" ourselves and our partner. Pierrot le fou is the kind of film
that can make one squirm a little with shocks of recognition.
The continuing separateness of the lovers as they make they southward journey from Paris,
though, occasions most of all sadness. Marianne is in love with Ferdinand no less than
he is in love with her, but, early on, Marianne confesses to him her worry that "[t]his
love of ours will be short and sweet." Marianne in fact sings this; it's the conclusion
of one of her "light," spontaneous songs, and given the convention--love songs usually
imagine the perpetuation, not the end, of love--the musical rendering only adds to the
prophecy's poignancy. This prophecy in effect objectifies the couple's mutual awareness
of the likely doomed nature of their romance. It is to contest bravely this awareness
that at one point Marianne tells Ferdinand, "Of course I'll never leave you"; immediately
after, however, she turns to the camera and gives an ambiguous look as if to say, "Of
course I will leave him." Godard immediately repeats both the declaration and the ambiguous
look, compounding the poignancy of the discrepancy between self-awareness and the language
of the heart. Like Robert Browning (whose name at one point Marianne invokes), Godard
is a great poet on the subject of (what he perceives to be) the inevitable end of love.
Several times, as here, Godard repeats a bit of action as soon as it's finished. Good
or bad, the moment goes, and the repetition underscores "the going," the transience of
life with which the transience of love resonates. Throughout, images of transience or
evanescence abound: scenes of twilight, for instance, or a closeup of their bare feet
as Ferdinand and Marianne briskly walk across wet sand. Too, although Marianne may hate
books, she is a natural poet, and Godard gives her many heartcatchingly beautiful lines
to speak as voiceover accompaniment to her journal--utterances in the direction of these
themes of transience and evanescence: "We crossed France like shadows, as if through a
mirror"; "Countless centuries fled into the distance, like so many storms." Once Ferdinand
has shot Marianne dead and committed suicide (the film ends wittily but not happily),
moreover, these two characters whom we have grown to cherish evaporate into disembodied
voices heard against a vast and implacable sky. This moment, the conclusion and culmination
of the film, ironically (and powerfully) posits the eternal separateness of the lovers.
Conventionally, eternity should have at last erased their differences and united them;
but Godard's fatalism on the score of romance extends even beyond the grave. For him,
eternity has no power beyond perpetuating what already was.
Godard marshals many techniques to evoke a sense of the lovers' separateness. One is the
use of silence, which is bound up in Velázquez's "symphony of silence." Many times
Godard's soundtrack disappears and we hear nothing, the nothing that is. This is correlative
to the invisible mysteries of individuals intervening between them and dividing them.
Also, once they take to their island "paradise," the characters' isolation--heir separation
from the mainland--ironically reflects on their separateness "together." Moreover, Godard's
script--if "script" it can be called, given that Godard composed it on the run in pursuit
of Ferdinand and Marianne in flight from the gunrunners and the police--posits the different
worlds that his two main characters occupy in a quite astonishing series of references
to two different countries, France and Italy.
Anna Karina, Godard's wife at the time, plays Marianne. She speaks (and sings) French
with an accent--in her case, a Danish accent. She is Copenhagen come to Paris. But another
country than Denmark plays in the complex of associations Karina brings to the film. Karina
was to be the star of Godard's first feature film, A bout de souffle (1959), but she turned
down the role that the American actress Jean Seberg (brilliantly) came to play. One of
the refrains of the character Karina might have played--she subsequently starred in Godard's
Le petit soldat (1960), Une femme est une femme (1961), Vivre sa vie (1962), Band of Outsiders
(1964) and Alphaville (1965)--is her desire to go to Italy. Indeed, the France-Italy connection
is at the heart of Pierrot le fou.
The fugitive couple is headed for Italy. Velázquez lived in Madrid his whole adult
life except for his two visits to Italy. Browning, the Victorian poet Marianne mentions,
exchanged England for Italy, which more greatly inspired him. Ferdinand's wife is Italian-born.
Marianne, to his annoyance, continually addresses Ferdinand as "Pierrot," the sadsack
French clown derived in fact from Pedrolino, a character in Italy's popular seventeenth-century
theater company, Commedia dell'Arte. (Heart-piercing: Marianne's calling Ferdinand this
is intended to warn him that she is his Pierrette--someone incapable of ultimately reciprocating
his love.)
Finally, gloriously, the actor who (superbly) plays Ferdinand, providing (among other
things) some of the most bemused reactions to Marianne's spirited singing and mugging,
is Jean-Paul Belmondo, the young French actor par excellence--at one point his wonderful
impersonation of Michel Simon drives the point home--whose surname, however, reveals his
Italian ancestry. (Simon starred in such 1930s French films as Renoir's La chienne and
Boudu Saved from Drowning, Jean Vigo's L'Atalante, and Marcel Carné's Drôle
de drame and Quai des brûmes.)
I can't resist adding this: At the end, after Ferdinand, in a self-targeting guerrilla
act, has blown himself up with explosives, his disembodied voice, along with Marianne's
(he has already shot her to death), may be coming from Italy, the country that world poetry
has most often identified with eternity. Certainly the blue with which he paints his face
before committing cinema's funniest suicide--poor Ferdinand tries too late to undo his
fatal course by defusing the dynamite wrapped around his head--is a bittersweet comic
reminder of Pierrot's white-powdered face. The comic genius of Godard's associative mind,
often played out in verbal and visual puns, amazes.
The French-Italian connection to which all these references tend, then, is as much a "disconnection"
as a connection. In the film, France is as drawn to Italy as Ferdinand is drawn to Marianne,
in both cases precisely to posit the gap between them that even love can't bridge. Indeed,
it is love that exposes, one might say creates, the gap. But there may be more, besides,
to the film's persistent France-Italy connection. Two of the prolific Godard's most recent
films were in effect French-Italian: based on the play I carabinieri by Benjamino Joppolo,
Les carabinièrs (1963), to whose script Roberto Rossellini, no less, contributed,
and Le mépris (Contempt, also 1963), from the novel Il disprezzo (aka A Ghost at
Noon) by Alberto Moravia. On the other hand, this only deepens the theme of separateness
and division because Les carabinièrs, at least, is Pierrot le fou's polar opposite,
except insofar as both films employ distancing techniques and are imbued with Godard's
indefatigable humanism. An artist's œuvre, while the artist lives, is an unfolding body
of work, a single entity emanating from the artist's whole being. Ah, how do we apply
this to Godard, as restless a soul as Pierrot le fou is a film?
Can there be two more different films than Les carabinièrs and Pierrot le fou?
How are they different? Let me count the ways. Raoul Coutard cinematographed both films,
but while Les carabinièrs is (purposefully) in newsreelish black-and-white--to
keep its portrayal of war ugly, unsettling and not in the least bit inviting--Pierrot
le fou is among the three or four most gorgeous films in color ever made. The terrain
in Les carabinièrs is rough and unpretty, but Pierrot le fou describes sparkling
sea, blue sky, verdant wonderlands of forest. Les carabinièrs is acted by nonprofessionals;
Pierrot le fou stars Belmondo and Karina. Pierrot le fou is full of love, painting, literature
and poetry; there is no love in Les carabinièrs, and the mundane postcards from
the front are the most cut-rate examples of prose. Pierrot le fou is the non-Les carabinièrs,
and vice versa. Let's face it: While Les carabinièrs demands that whatever interested
audience come to it (for which they may have to forsake the customary pleasures of cinema),
despite its seriousness of purpose Pierrot le fou nonetheless tries to attract and seduce
an audience. It is much, much closer to Le mépris, in beautiful color--Coutard
is again the cinematographer--and a film that dramatizes romantic obsession, stars Brigitte
Bardot and Michel Piccoli, includes Fritz Lang instead of Fuller, and also ends on a grand
and tragic note. But while Le mépris and Pierrot le fou include distancing techniques,
Les carabinièrs is Godard's most Brechtian film--it's distanced nonstop. (It's
also, I believe, a greater film than either Le mépris or Pierrot le fou, terrific
as both these last two are.)
One of Godard's inserts in the film is indelible. Off their island and on the mainland
in order to make a little money, Ferdinand and Marianne put on a little show for a docked
American sailor or two. Marianne is in Vietnamese makeup; Ferdinand wears a naval officer's
hat. Fire and a wooden stick, the latter an airplane on this occasion, are other props
for the couple's portrayal of the Vietnamese War, with Marianne protesting fiercely in
(presumably) Vietnamese, and Ferdinand spouting Americanese: "Sure. Yeah." Explosions
and gunfire fill the soundtrack. The American spectators just love this bit of political
theater, too dull to perceive how it excoriates their nation's imperialism and appetite
for unconscionable war. "I like that," the American sailor says about the performance's
evocation of American barbarism and slaughter; "that's darn good." Perhaps time has diluted
the acid of Godard's satire here (the U.S., after all, has moved on to other atrocities),
but nothing else in cinema--nothing--so brings back (however fleetingly) the horror of
that moment in time when America sold out whatever shred of soul it possessed in the name
of fighting communism.
A final aside: Victorian scholars, take note! Pierrot le fou is the only film I know of
that quotes from William Hurrell Mallock's satire The New Paul and Virginia, which shipwrecks
its title characters on an island and observes the results. Ferdinand, on his island with
her, reads aloud from the copy he has bought rather than interacting with Marianne. (No
wonder she's against books!) Nothing so encapsulates the difference between them--her
living the moment; his experiencing the moment at a bookish remove. Still, it's wonderful
to hear the Mallock--and in French!
Belmondo and Karina are a joy to behold throughout Pierrot le fou, and two more incomparable
contributors to the film's haunting mood are Antoine Duhamel's music and Boris Bassiak's
songs. (Ferdinand identifies Marianne with music.) Jean-Pierre Léaud, one of Godard's
assistant directors on this occasion (and others), appears in a tiny cameo in--where else?--a
movie theater audience, eliciting from the real movie theater audience that's watching
Pierrot le fou a gasp of delight and a round of applause. What a kick to spend just a
few seconds with even a mute Léaud, the dearest actor on the face of the earth.
© Dennis Grunes 2003
|
|
Buy this film:
|
|